1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je lui ai téléphoné."

"Je lui ai téléphoné."

Traducción:Le telefoneé.

October 10, 2014

37 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/amebus

Llamar, o llamar por teléfono en todo caso, deberían ser también aceptados como traducción de "téléphoner" porque lo de "telefonear" no lo he usado yo en la vida.

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

http://lema.rae.es/drae/?val=telefonear

Yo nunca he usado bragas y no por ello digo que tienen que llamarse calzoncillos...

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/amebus

Yo no he dicho que no exista, ni que deba eliminarse esa traducción. Sólo propongo añadir otra a la lista de correctas.

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Para añadir a la lista diría que es más correcto "llamar por teléfono" ya que "llamar" (a secas) da lugar a confusión, y tampoco queda explícito que vaya a ser por teléfono.

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/amebus

Sí, por eso lo he puesto justo después como segunda, porque "llamar por teléfono" sería más cercano a la traducción directa y sigue sonando natural para los que usan la expresión "llamar" habitualmente.

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DanielAndr681879

Telefonear no es tan común, llamar por teléfono es otra traducción y me parecen más apropiada.

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/itsbiancs

Yo creo que "lo llamé por teléfono" debería ser aceptado.

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LourdesLei7

yo "le" llamé o yo "la" llamé estan bien las dos formas

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Domingo43138

Telefonear=llamar por teléfono

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AgustinMor19

No hay verbo telefonear, sino llamar por telefono

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

telefonear. 1. Cuando significa ‘llamar a alguien por teléfono’, en el uso culto mayoritario funciona como intransitivo, de modo que la persona a la que se llama se expresa mediante un complemento indirecto: «Esa noche le telefoneó a Perla nada más que para escucharla hablar» (Cortázar Glenda [Arg. 1980]). No obstante, en el habla culta se documenta también su uso como transitivo: «Gustavo la telefoneaba casi todos los días» (Donoso Elefantes [Chile 1995]).

2 Poco frecuente es su uso como transitivo, con el sentido de ‘transmitir [algo] por teléfono’: «Antes de dirigirse a telefonear el parte a La Foudre, se permitió reflexionar» (GaHortelano Gramática [Esp. 1982]). http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=telefonear

August 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/wuichooo

Si se trata de traduccion al español porq aparece una palabras en frances eso es error del juego

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JuanErnesto2712

En mi vida había escuchado esa frase...existe ese verbo? En Mexico es más común decir "Le hablé por teléfono"

March 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fernando784913

A mi me parece más correcto "Le llamé por teléfono"

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/aamaliaglez

Esto es un foro para preguntar dudas, aclarar, aprender unos de otros pero me parece fatal que utilicen la ironía y las frases fuera de tono. Es una falta de respeto.

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Iris_Teresa

En el ejercicio aparece "Je lui ai ..........." y luego opciones de los verbos "appeler" y "téléphoner"; ¿cómo sabemos si la llama por teléfono o la llama de otra manera?

December 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Deliora87

Y porque no puede ser theleponée?

February 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zaratustra19

Como se diferencia LA LLAME POR. Telefono y LE LLAME POR...

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ines865025

Ya hemos comentado que teléfono no es un verbo que se pueda conjugar.

December 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Betty216241

En el planteo no hay indicio que aclare si la llamó a la telefoneó

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BenitoRodr277744

Esa no es la pregunta que se plantea, sino que "je lui ai ...." lo que se pide es que se responda con uno de dos verbos: llamar o telefonear. Considero que en esas condiciones se puede elegir llamar, pero es rechazado como respuesta válida. ???

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/niidea1986

cuál es el motivo por el que NO puede decirse " je lui ai appelé"? A menos que se diera una indicación de que se refiere especificamente a una llamada telefonica, el set de alternativas es ambiguo.

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/bosonvector

Porque el verbo appeler tiene COD mientras que el verbo téléphoner tiene siempre COI. Por ejemplo: se dice appeler quelqu'un, sin la "à" mientras que se dice téléphoner à quelqu'un, con la "à". Esto en francés es obligatorio. Entonces appeler tiene pronombres COD: me, te, le/la, nous, vous, les mientras que téléphoner tiene pronombres COI: me, te, lui, nous, vous, leur. No puede ir un pronombre COI con un verbo que tiene COD. O sea no puede ir el pronombre lui con el verbo appeler. Para que fuese correcto seria Je l'ai appelé

May 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/bobby_shar

Puede ser je lui ai appelé?

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/bosonvector

Porque el verbo appeler tiene COD (verbo transitivo directo) mientras que el verbo téléphoner tiene siempre COI. Por ejemplo: se dice appeler quelqu'un, sin la "à" mientras que se dice téléphoner à quelqu'un, con la "à". Esto en francés es obligatorio. Entonces appeler tiene pronombres COD: me, te, le/la, nous, vous, les mientras que téléphoner tiene pronombres COI: me, te, lui, nous, vous, leur. No puede ir un pronombre COI con un verbo que tiene COD. O sea no puede ir el pronombre lui con el verbo appeler. Para que fuese correcto seria Je l'ai appelé

May 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSev20

no se puede escribir. Hay falla en el sistema

May 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSev20

no se puede escribir, está trabado

May 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSev20

no se puede escribir

May 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSev20

el sistema de DUOLINGO está dañado, no se puede escribir y colocar téléphoné

May 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Osmar903218

Falta, como siempre el contexto!! No se puede adivinar la respuesta que pretenden.

July 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jose.alex.70

tiene duo que reconocer que esa traducción es incorrecta o si se insiste es poco usual

September 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Tucho199125

Por favor "lui" aplica a ambos generos coloque le telefonee y me responden que es la telefonee??

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

¿No sería más correcto, sin leísmo, "yo lo he telefoneado"?

February 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Oscar82020

Me parece correcto el verbo telefonear, yo lo he usado muchas vecesy, por lo menos suena español. Me parece absurdo que critiquen este verbo, y se callen ante la inmensidad de extrangerismos que estan contaminando nuestro idioma.

Para mi, es una falta de respeto que alguien me conteste 'Ok'. En seguida los corrijo y les digo: No se dice 'Ok', se dice 'esta bien' ó 'bien'.

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DanielAndr681879

¿Y "Je lui est telephoné" sería incorrecto en este caso?

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/francisco857684

Telephoner se conjuga con avoir

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/francisco857684

Con etre hay una lista de verbos de movimiento y los pronominales

April 14, 2016
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.