"The boys eat apples."
Translation:I ragazzi mangiano mele.
June 14, 2013
28 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
In a previous exercise "the boys drink water" was "i ragazzi beviano acqua", not "i ragazzi beviano l'acqua".
Now we have "the boys eat apples" and the answer is NOT "i ragazzi mangiano mele" it's "i ragazzi mangiano le mele". It's saying you can't drop the article on apples...
Why can we not drop the "le" on "mele" the same way we were instructed to drop the "l'" on "water"?
The seeming arbitrariness of articles presence or absence is very confusing.