"Did your mother make this?"

Tradução:Sua mãe fez isto?

June 15, 2013

49 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/adrianoboff

Tem diferença para this em traduzir para "isso" e "isto"? Não seria a mesma coisa? Na língua inglesa tem diferença? Errei várias assim.

June 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LC2013

Tem diferença em português. Isto é próximo, uma coisa que quem fala está vendo, apontando. Isso não está visível, está apenas se referindo a uma coisa não presente. .

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

Ou seja, quem formula a frase é quem define a proximidade e pode saber se é "isso" ou "isto", certo?. Condtudo se você apenas está escutando não tem como definir a distância... Daí o conflito. Abçs

July 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sheilima

Na verdade há sim como saber a distância, pois em inglês para qualquer coisa que esteja distante usa-se o "that", seja traduzindo como "aquele" ou "isso". E para tudo o que está perto usa-se o "this", que só pode ser traduzido como "isto".

October 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

Disso, por acaso, também o sei. Mas se se te digo que ESSE CARRO ESTA PERTO DE MIM, voce que aí está, onde nada percebes da minha realidade, tem como saber a distância? Se não sabes, o que é o caso, tanto pode ser THIS quanto THAT, percebe?

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sheilima

Ué, pelo próprio contexto da frase dá para saber! Você disse que está PERTO, então está perto! E no inglês é a mesma coisa, pois "this" é perto (tradução: isto) e "that" é longe (sendo que pode ser traduzido como "isso" ou "aquilo").

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/solstabile

Verdade, sem contexto fica difícil.

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

Concordo, Adriano. Se quem houve esta está próximo, esse deve ser traduzido como this. São dois conceitos bastante diferentes entre as línguas, e esse/essa, dependendo do contexto e da distância entre os interlocutores, pode ser traduzido tanto como this quanto como that.

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BrasilUltraseven

Não tá errado? "This" é "isto" e "that" é "isso" ou "aquilo". Acho que o Duolinguo deveria dar uma conferida nisso.

September 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Foi corrigido.

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Leonardo713162

tá aceitando como correto o isso !!

June 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maurilio77

Problemas com this e that? Eu também tinha, agora não tenho mais, kkk ... Dêem uma olhadinha aqui e acabem com suas dúvidas: http://www.brasilescola.com/ingles/demonstrative-pronouns.htm

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/idailsonn

Não é makes porque tem o auxiliar did que leva o verbo para o passado. Makes só no presente.

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Só no presente e na terceira pessoa do singular(she, he, it).

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/clebercastro01

essa frase não poderia ser "did your mother do it?"

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gi_Cesario

clebercastro01 Tenho a mesma dúvida.

July 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

Não podemos falar ''fez'' ''gosto'' ''faço'', em inglês o verbo sempre terá de vir acompanhado do sujeito oculto ''it'', por isso para traduzir (faz = make it) ''make this = faz isso''.

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DeiseAguiar

quando usar make ou do?

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeD915681

Poderia ser " Did your mother do this?" ?

February 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jhonatanca938387

Poderia ser made ao inves de make?

December 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

"made" é a forma no passado de "make" e é usado em frases afirmativas no passado. Em frases negativas e interrogativas usamos o auxiliar "did" e isso deixa o verbo no presente.

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Luiz_BR

Não, pois a frase está na forma interrogativa.

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Matheuz44

Did leva pro passado entao?

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Matheus44 : o DID na verdade é o passado do TO DO

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lucasgnune

A mãe de vocês fez isto?

February 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ftima561992

Como posso criar amigos e competir ?

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TiagoLopes2013

Mais o DID não deixa a frase no passado? O correto seria fez, ou fazia?

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FFFarias89

Fiquei confuso.. Did nao se usa em negatavivas do passado? E afirmativas do passado nao se usa was?

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EvandroSan692324

Não consigo entender a diferença de THIS e IT. Nos comentários o pessoal não sabem ser claro, são explicações enroladas.

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RafaelDavi428003

Quando usamos o verbo no passado e quando usamos o auxiliar "Did"?

September 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tinusca

eu dou respostas em português de Portugal, não do Brasil

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JenniferVi875450

Quando usar do e make?

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/WesleyOliv219032

Duolingo e suas frases sem noção

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rgava

também achei que fosse a mesma coisa. fiquei na dúvida agora.

June 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Morelatto

"Isso" ta errado? Duolingo ajuda eu vai!

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SenhorQualquer

Por que "isso" não é aceito?

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Luiz_BR

this = isto / este / esta

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Paula_R4poso

Pq nao "makes"? "Your mother" = she , nao ?

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rafadizz

Sei que há uma regra para 'Isto' e 'Isso', mas ISSO é muito irritante.

December 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mvrioms

"Foi sua mãe quem fez?"

March 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/dbtorrico

Tb fiquei com essa dúvida!

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LC2013

Na minha resposta traduzi your por "tua". Acho que está certo. A resposta dada como certa foi "sua", que também está certa, claro. Por que não aceitar "tua"?

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/solstabile

Na verdade o "tua" é que está certo. Já corrigiram.

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ricardofrr

Já perdi vários corações trocando "isto" por "isso" quando aparece um "that" ou "this", dentro "Universo Duolingo" sempre foi considerado que "that" é "isso" ou "aquele" e "this" é "isto", agora vem considerar que "that" e "this" é a mesma coisa? acho que ou Duolingo deve rever todas as suas lições anteriores que empregam estas palavras ou que considere esta lição como "Sua mãe fez isto?"

December 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JulioVini

Qual a diferença entre isso e isto? Nada ver!

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/WilkerFerr6

Quase se usa "did" não precisar modificar o verbo p o passado? Ex.: liked

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/caemorera

Quando se usa verbo auxiliar na frase (did), é ele que determina o tempo da frase. O verbo principal (make) permanece inalterado.

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lslimaif

Poderia ser "Your mother made this?" sem o auxiliar?

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BismarckCabral

qual a diferença ente did to e did make?

July 21, 2016
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.