Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"She turns to the right."

訳:彼女は右折します。

3年前

8コメント


https://www.duolingo.com/hiro811267

右に曲がりますはだめ???

3年前

https://www.duolingo.com/rori-ta

turn rigth とturn to the right どう違うの?

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/kiteretsu

この場合の"the"は日本語で言うと「そこの角」にあたるのでしょうか。

2年前

https://www.duolingo.com/mujina24

彼女は右方向に曲がる は間違いですかね。

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

「彼女は右傾化する。」 She used to be a member of the radical party. However she turns to the right at this election.なんちって。

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/uki_uki
uki_uki
  • 22
  • 133

彼女は右に向きます。で不正解でした。報告しましたが…

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

報告して頂いたのでございましたら、お互い二度手間になってしまうので、こちらには書き込まないようしていただけますと幸いです。

3年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

何度も言いますが、ここに書き込むことで問題点が明らかになります。 She turns right.=彼女は右を向きます。 She turns to the right.=彼女は右に向きます。 など、検討しなければならないことはたくさんありますよ。 「報告して頂いたのでございましたら、お互い二度手間になってしまうので、こちらには書き込まないようしていただけますと幸いです。」とはあまりにひどい!

9ヶ月前