Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ela tem perguntado sobre você."

Traducción:Ella ha estado preguntando sobre ti.

Hace 3 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/luisge51
luisge51
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9
  • 25

Lo correcto es preguntado POR ti.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/natagh
natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 8
  • 1673

De acuerdo. "Ella ha preguntado por ti" es lo correcto en esta oración.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JohnnRP1

Puedes preguntar sobre él, detalles de su vida. Ejemplo: cual es su comida favorita? (Estas preguntando sobre él, no por él)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/foppiani
foppiani
  • 25
  • 23
  • 10
  • 8
  • 644

Sí, al inicio pensé al igual que los demás o sea "preguntado por ti". Después de hacer un análisis, me di cuenta que se puede preguntar por alguien y sobre alguien. Así que estoy de acuerdo con tu respuesta. Espero que el resto se dé cuenta pronto. Saludos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlphaKid88
AlphaKid88
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 7
  • 4
  • 3

good point mas a questão é: O português também diferencia duas expressões?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PastelDePapa
PastelDePapa
  • 22
  • 11
  • 10
  • 384

Estoy de acuerdo. No me gusta lo rígida que es esta lección - a veces la equivalencia y la aproximación son preferibles a la igualdad total.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/daakrd
daakrd
  • 17
  • 14
  • 10
  • 3

Deje tanta gente de comentar sin saber suficiente español...Se puede preguntar por alguien y sobre alguien dependiendo de qué se pretende al preguntar...Sin embargo es más común en español oír por ejemplo «Pregunta sobre la vida privada de él» a «Pregunta sobre él»

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alexandervp

Lo correcto es preguntado POR ti.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marshi19

"Ella ha preguntado sobre usted" no es de alguna forma correcto verdad? Eso fue lo q puse

Hace 10 meses