"Nosotros comemos su arroz."
Traducción:Noi mangiamo il vostro riso.
43 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Por favor explíquenme cómo se dice "su arroz" si es el arroz de él. Yo puse "il suo riso" y considero que la respuesta es correcta ya que no hay forma de distinguir cuando dicen "su" si se trata de la 3a. del singular, la 2a. del plural o la 3a. del plural. Deberían considerar todas las respuestas posibles. Por favor díganme si estoy equivocada
103
"SU" allí es ambigüo. No hay manera de saber a quién se refiere. Si nos dirigimos a alguien como USTED, ó si me refiero a una tercera persona. En la oaración, "Vi Su casa", puede ser de la persona con quien hablamos, o de su padre. Todo va a depender del contexto.
318
Es imposible saber si hace referencia al arroz que compran u obtienen de alguien o si esta hablando con una persona diciendole que comen su arroz, deberian poner directamente "Nosotros comemos vuestro arroz" para entender que es il vostro y no il suo.