"He eats what?"
Translation:Ele come o quê?
33 CommentsThis discussion is locked.
I think when we are saying this question, What did he do? What is said with the same tone.
But, when we say, He did what? In this case, What has a raising tone to show it's a question and not just a statement. Just that in English there're no actions shown on words.
So when que is at the end of the sentence you use the tone that "raises and falls (^)" or just raise it. ele come o quê.
It's all about the sound. This is what helps me. I hope it does help you.
@Deborahcai So when your tone raises at the end of a question ending in "o quê" you have to "raise the roof" with that symbol, which is what I think that symbol looks like: a little roof. Does anyone know of a good source of the words for these symbols? I know accent aigu and accent grave from French, but I wish they would use the actual symbol's name. How must the symbol feel when no one even calls it by its name?
Or more specifically for Portuguese https://www.learningportuguese.co.uk/guide/pronunciation/diacritics
They are diacritical marks
There's a lot of rules to how to use the accents, but i never saw anything related to this
https://www.soportugues.com.br/secoes/fono/fono9.php Proparoxítonas, paroxítonas e oxítonas - Só Português (In portuguese)
https://forum.duolingo.com/comment/3094967/Portuguese-accents Portuguese accents - Duolingo (In English, but i never read this)
Paulenrique, You must get tired of answering this, maybe I will understand this time.
You said: "Yes, because what = o quê (2 words)."
Isn't "que" also what? There are several times when we are to add a preface "O' or "De", How do I tell when it's necessary? I ask people here in Portugal and they shrug and say "Portuguese....it has so many rules", but no one is able to tell me the rule! Why must it be ele come O que?