"Religion ist die Basis für eine Messe."

Traducción:La religión es la base de una misa.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/dulcescargot
dulcescargot
  • 25
  • 25
  • 12
  • 9
  • 5

Yo sí intento buscarle sentido a las frases que traduzco. Si no, de qué me sirve aprender un idioma sin comprensión? Yo entiendo que esta frase (no sé si sea un dicho, refrán o frase popular) quiere decir que todo debe tener un fundamento. Equivaldría a la francesa: "No hay humo sin fuego"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/calabalumba
calabalumba
  • 25
  • 18
  • 15
  • 14
  • 8
  • 7
  • 6

Concuerdo contigo Dulcescargot. No me gustó la frase, por eso levanté el punto. Además busqué la frase en Google con comillas y no aparece, de modo que no creo que sea un refrán alemán. Simplemente está en la lección de religión y a alguien se le ocurrió y ahí está. Y a sufrirla como otras.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/calabalumba
calabalumba
  • 25
  • 18
  • 15
  • 14
  • 8
  • 7
  • 6

que quieren decir con ésto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luchianop
luchianop
  • 16
  • 13
  • 13
  • 3
  • 3

Puede que sea solo un idiom o expresión coloquial que tenga algún sentido para ellos. Sería como cuando nosotros decimos "En boca cerrada no entran moscas". Este tipo de frases no se pueden mirar desde su lógica sino desde su sentido en la vida práctica. De todas manera si sería interesante saber que implica para los alemanes nativos. Suerte !!! Lucho.

Hace 4 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.