"Religion ist die Basis für eine Messe."

Traducción:La religión es la base de una misa.

October 11, 2014

4 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/dulcescargot

Yo sí intento buscarle sentido a las frases que traduzco. Si no, de qué me sirve aprender un idioma sin comprensión? Yo entiendo que esta frase (no sé si sea un dicho, refrán o frase popular) quiere decir que todo debe tener un fundamento. Equivaldría a la francesa: "No hay humo sin fuego"

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/calabalumba

Concuerdo contigo Dulcescargot. No me gustó la frase, por eso levanté el punto. Además busqué la frase en Google con comillas y no aparece, de modo que no creo que sea un refrán alemán. Simplemente está en la lección de religión y a alguien se le ocurrió y ahí está. Y a sufrirla como otras.

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/calabalumba

que quieren decir con ésto?

October 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luchianop

Puede que sea solo un idiom o expresión coloquial que tenga algún sentido para ellos. Sería como cuando nosotros decimos "En boca cerrada no entran moscas". Este tipo de frases no se pueden mirar desde su lógica sino desde su sentido en la vida práctica. De todas manera si sería interesante saber que implica para los alemanes nativos. Suerte !!! Lucho.

October 11, 2014
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.