1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Wir lesen die Kleinanzeigen …

"Wir lesen die Kleinanzeigen in der Zeitung."

Traducción:Nosotros leemos los clasificados en el periódico.

October 11, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/macrisnatan

Los anuncios por palabras y los anuncios clasificados son lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/senecavigo

En España, normalmente decimos anuncios por palabras, lo de los "clasificados" serán términos profesionales,antiguos o se dirá en otro país, en todo caso serían anuncios clasificados, clasificados solamente no lo decimos.


https://www.duolingo.com/profile/aanaaaa

Que pasa con el diccionario? Todas las frases tienen al menos una palabra que la traducción es la misma palabra en alemán .... Ya reporté decenas de veces ...


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

En algunas lecciones no está la traducción de las palabras nuevas, dijeron que lo estaban solucionando, y por ahora no nos queda otra opción que recurrir al diccionario (al mataburros como le dicen en mi país). Saludos


https://www.duolingo.com/profile/anarodrigu559155

nosotros nunca diriamos a secas los clasificados es más correcto los anuncios clasificados


https://www.duolingo.com/profile/FerdinandusXav

Sí, sí diríamos clasificados en español.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEmm2

En argentina decimos Diarios, no periodicos. En otras lecciones me lo tomo como correcto.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza