"It is definitely not the same."
Translation:Sicuramente non è uguale.
June 15, 2013
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Yes, I reported it. This suggested translation is definitely not the same as the Italian sentence. The Italian sentence means that there is no doubt that the two things are different, and this translation means that they are not absolutely the same, but they are similar. The first thing emphasizes the differences, the latter reduces it. These sentences have different meaning, depending of the position of the word ''definitely, absolutely etc.'': 1.) It is definitely not the same --> strong emphasizing on differences --> totally different. 2.) It is not definitely the same --> milder, forgiving way --> ok, they are not 100% the same, but they are similar.