"Onklen bor i landet."
Translation:The uncle lives in the country.
8 CommentsThis discussion is locked.
Verysupergay is right, country is much more specific, and other than "the countryside", I think can only mean the location within a political boundary. Land has more meanings, and they are more flexible.
Interestingly, I think it can mean almost anything except what country means. I can refer to soil, but I mostly think of it used in that sense in opposition to water ("at sea" vs "on land") or "living off the land" as in farming. When you say "this land" it refers to a location, but it's boundaries are set by characteristics, like the mountains/rivers/forests you appreciate, or some common culture. It may refer to exactly the same place as a country, but you are thinking less political reasons for the border.