"The hours of the day"

الترجمة:ساعات اليوم

October 11, 2014

33 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/mr.MAR

لماذ وضع the (ال التعريف) وكتبها ساعات


https://www.duolingo.com/profile/MoussaSwaid

هذا سؤالي ايضا


https://www.duolingo.com/profile/4Zux3

لانها معرفة بلاضافة على ما اظن


https://www.duolingo.com/profile/4Zux3

لانها معرفة بالإضافة العريف بالإضافة = التعريف ب ال


https://www.duolingo.com/profile/11sh11

لا والله ال التعريف لليوم


https://www.duolingo.com/profile/Dina-moon

اللي يعرف السبب يقول ،، ليش عرّف الساعات وانكرها في الترجمة ،، لحد يقول اهم شيء تعرف كيف تترجم ولا تدقق ،، انا هنا عشان اتعلم لغوياً ونحويًا ،، وش فائدة اتعلم النحو غلط عشان السيد برنامج يعلمني كيف اركب جملة ،، ولحد يقول الترجمة عندنا بس غلط وعند الاجانب صحعشان لغة القران معجزة وصعبة ،، واضح أن ساعة نكرة في اللغة العربية تعني بالانجليزي an hour ،، بينما الساعة معرّفة في اللغة العربية وتعني بالانجليزي The hour ،، اذا كانت الاخطاء في اساسيات اللغة فهذا يعني انه في قاعدة شاذة حولّت ال التعريف الى نكرة في الترجمة ،، اما اذا لا يوججد ارجو عمل بلاغ للمشرفين حتى لا تكرر الأخطاء الفادحة


https://www.duolingo.com/profile/mariam486360

كلمة the ﻻ تعني انها للنكره فقط فيمكن مجيء الكلمة للاشياء الفريدة من نوعها مثل the moon

<pre> The king </pre>

او مع اجزاء اليوم او عند التحدث عن الشيء للمرة الثانية I saw watched a film .the film is about hiutory. فهنا عندما تحدثنا عن الفلم للمرة الثانية وضعنا the او تستخدم مع الصفات The longest


https://www.duolingo.com/profile/4Zux3

لانها معرفة بالإضافة


https://www.duolingo.com/profile/khawla349351

Zamirecanenglish هذي قناة في اليتيوب اكثر من رائعة ستتعلم الكثير انصحك بها لن تندمي ابدا ابدا


https://www.duolingo.com/profile/hazm6

السؤال خطأ ميه بالميه


https://www.duolingo.com/profile/MohamedKha193783

لا مش خطا ولا حاجه هو كده صح


https://www.duolingo.com/profile/SAG.7th

Day معناها يوم وليس نهار ارجو المراجعه والتصحيح


https://www.duolingo.com/profile/Rawan764896

*The hours

*تم وضع the قبلها لانها جمع

*The لها عدة استخدامات ليست فقط ادة تعريف

لا يصح وضع an قبل الكلمه لانها جمع وan اداة نكره


https://www.duolingo.com/profile/ozoumakii

الساعات من اليوم


https://www.duolingo.com/profile/VyPu2

شنو فائده of


https://www.duolingo.com/profile/MohammedAl614344

الجمله غير صحيح وارجو تصحيحها ، ساعات اليوم وليس ساعات النهار


https://www.duolingo.com/profile/BANAT2

ساعات اليوم / هدي الصحيحة


https://www.duolingo.com/profile/MiuU11

لمادا وضعنا of جزاكم الله خيرا


https://www.duolingo.com/profile/melody_psyA

هو ماحدد نهار ولا ليل هو قال اليوم !


https://www.duolingo.com/profile/ali599465

ايوه ما قال انو يريد نهار كاتب يوم وفيه فرق بالمعنى لانه نهار noon اما يوم Day


https://www.duolingo.com/profile/My_Memory

ننصحكم بتخزين كلمات و معاني اللغة الإنجليزية في تطبيق ( ذاكرتي - My Memory ) لضمان تكرار الكلمات في عدة مستويات لتحفظوها و تكرروا مراجعتها طوال السنة في فترات متباعدة دون نسيان.

لتحميل التطبيق : https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mymemory20&;hl=ar


https://www.duolingo.com/profile/TXmy4

Of ما فائد


https://www.duolingo.com/profile/mon994462

الترجمه خطا


https://www.duolingo.com/profile/mon994462

خطا في ترجمه اتمنى تعديل


https://www.duolingo.com/profile/YWv73

The hours of the day ساعات اليوم


https://www.duolingo.com/profile/OT1D

ليش حاطين ofومادخلا لا زم تايموا فكرناها من مابصير هاد الشي


https://www.duolingo.com/profile/jongkok1

اللفظ خطاء ال (of) قريته (av) و بقيت اتساءل (av) يعني شنو


https://www.duolingo.com/profile/Strong.will

طيب ليش ماكتبو .. An hours the day= ساعات اليوم


https://www.duolingo.com/profile/kkOT975472

علاش النطق ours


https://www.duolingo.com/profile/walid1908

The hours of the day


https://www.duolingo.com/profile/u0Oi6

أخواتي إخواني إستعملوا لفظ (of) لما تضيفون إسم إلى إسم آخر، مثلا: أضيف إسم (الطبق) إلى إسم (البرتقال)، فأقول بالعربية: طبق البرتقالِ، أما بالإنجليزية فأقول: The plate of the orange.

مثال آخر: أضيف إسم (الساعات) إلى إسم (اليوم) ، فأقول بالعربي: ساعات اليومِ، أما بالإنجليزي فأقول: the hours of the day.

ويسمى هذا النوع في النحو العربي ب(المركب الإضافي) أي لما نركب جُملة بإضافة إسم إلى آخر، ويكون الإسم الثاني مجرورا دائما أي في آخره تُوجد كسرة مثال: ( مدينة السلامِ... روح العصرِ... جمال النعمةِ... سكينة القلبِ... رحيم الأرضِ والسماواتِ إلخ).

أرجو أن أكون قد أفدتكم

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.