1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie wird nie wieder mit mir …

"Sie wird nie wieder mit mir reden."

Traducción:Ella nunca más hablará conmigo.

October 11, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Uisoasun

Quiero evitarlo, pero... son tantos y tan frecuentes los fallos de traducción que no me queda otra que reiterar mis quejas aquí en el foro. He traducido: "Ella nunca más volverá a hablar conmigo". Errónea, según ustedes Sin embargo dan por válidas (y no digo que no lo sean) las otras dos: Ella nunca más hablará conmigo Ella nunca más va a hablar conmigo Opino que mi traducción es, al menos igual de válida que las que aportan ustedes


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Me parecen muy acertadas tus intervenciones, pero me permitis hacerte una sugerencia: debes reportarlas ademas de publicarlas en el foro. En el foro quedan para la discusión entre nosotros, los que seguimos el curso, pero no son leídas por los responsables del curso, en la mayoría de los casos. Es importante que se hagan las modificaciones ahora, por que ya está próximo este curso "Alemán desde Español" a salir de su fase beta.


https://www.duolingo.com/profile/stern54

Soy alemán y actualmente estoy aprendiendo español en el curso "Alemán para hablantes nativos de español". Creo que este curso es mucho mejor que el curso "Español para alemanes".

El problema que tienen todos los cursos automáticos: no es posible instalar todas las traducciones válidas.
En primer lugar, todas las diferencias entre el castellano y el español en América del Sur.
En segundo lugar las diferencias en alemán entre el norte de Alemania, el sur de Alemania, Austria, Suiza y el norte de Italia.
El tercero: los niveles diferentes para dominar el propio idioma..

Y, todos quieren que su traducción individual sea correcta. Eso no es posible y no es necesario.

El lenguaje es comunicación y la primera tarea es comprender a los demás.
¡En Duolingo nadie podrá aprender un idioma perfectamente y eso no es necesario!


https://www.duolingo.com/profile/Daverth

Según recuerdo, el español acepta la doble negación. Por lo que creo que una respuesta como: "Ella no hablará conmigo nunca más" o similares podrían ser correctas.


https://www.duolingo.com/profile/perecastell

Vergonzoso que no admitan "ella no hablará conmigo nunca más"


https://www.duolingo.com/profile/JuanDavid238303

Ella no hablara nunca más conmigo


https://www.duolingo.com/profile/AliciaVega890852

No entiendo por qué no se da por válida "ella no hablara conmigo nunca más"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.