1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "There are seven men and four…

"There are seven men and four women in my section."

Переклад:У моєму відділі сім чоловіків і чотири жінки.

October 11, 2014

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Yurii_V

Чоловіків не сім, а семеро!


https://www.duolingo.com/profile/onechapa

Чому у цьому реченні секція є помилка? Чому саме відділ правильно?


https://www.duolingo.com/profile/architectrissa

У моему відділі сім чоловіків та чотири жінки.


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Не бачу скарги.

ПРО СКАРГИ І ОБГОВОРЕННЯ. Тут має бути все просто. Кнопка скарг - на конкретне явище із запропонованим користувачем варіантом. Скарги ЛЕГШЕ відстежувати і виправляти. Кнопка обговорень – для отримання розгорнутого пояснення, дискусії чи щоб поділитись додатковою інформацією щодо певного явища. «А чому тут так, якщо треба ось так...», «У вас неправильно…», «Додайте ще…», «Якщо пишу … - видає помилку» - це НЕ обговорення.

https://www.duolingo.com/comment/4913595


https://www.duolingo.com/profile/AndriySydo1

У скарг немає зворотнього зв'язку і мабуть тому простіше написати коментар (принаймі тут інші користувачі можуть дати відповідь чи оцінити скаргу).


https://www.duolingo.com/profile/architectrissa

ой, вибачте за неформат, ще не зовсім розібралась, що до чого. Просто здебільшого я бачу виділену "в" як описку, особливо на початку речення, в даному випадку, замість того, щоб підкреслити описки чи виділити альтернативні прийменники, була зарахована безапеляційна помилка.


https://www.duolingo.com/profile/RudySt1995

Пишу сім чоловіків - виправляє семеро і навпаки


https://www.duolingo.com/profile/sasha.ukrainec

Невірно вказані слова для відповіді!!!!

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.