"Das Fernsehen"

Traducción:La televisión

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/LLL23
LLL23
  • 18
  • 4
  • 2

El televisor también es opción correcta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mmarzialib
mmarzialib
  • 16
  • 11
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3

No, no es lo mismo el aparato "televisor" que el medio de comunicación "televisión". En alemán se distinguen por el género der/das, respectivamente.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Estoy de acuerdo, en español es lo mismo exactamente. Pero no lo aceptan.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/peladopi

La television denomina el sistema de comunicacion o el aparato?, porque si es al aparato es correcto en español decir EL TELEVISOR, aunque incorrectamente se lo llame LA TELEVISION con mucha frecuencia.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/donoso67

der Fersehen es el aparato de TV. y das Fersehen es la transmision, la programacion

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AngelesHer18
AngelesHer18
  • 25
  • 19
  • 17
  • 16
  • 15
  • 9

En otros comentsrios se dice que television es Der fernseher,Por fin es "Das o Der?gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pato540422
Pato540422
  • 25
  • 25
  • 20
  • 19
  • 13
  • 8
  • 4

OJO Amigos:Me aparecieron dos fotos de TV con distinto significado ...en una traducían La Televisión como" Der Femseher y aquí como DAS Fermsehen. Cuál es la correcta ?????Averiguaré y les cuento como me fué.Gracias! Danke!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Al3x1987

Fernsehen es el verbo de ver la televisión, Fernseher es el sustantivo, ya he reportado dos ejercicios que tenían este problema

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

das Fernsehen es un sustantivo de ver la televisión. der Fernseher es también un sustantivo, es la televisión. fernsehen es un verbo: ich sehe fern

(Espero que los moderadores cambian el error.)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Al3x1987

gracias, ya me imaginaba que Das Fernsehen era el sustantivo de la acción, espero que lo cambien pronto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/R.L.Jalabert
R.L.Jalabert
  • 22
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 3
  • 268

Hallo Abendbrot! Cuál es la diferencia entre Das Fernsehen y Der Fernsehen? Hace poco conocí una alemana que me había dicho que una de ellas era el aparato en sí, y la otra era la programación que pasan por la TV, pero no recuerdo cual es cual...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Der Fernseher es el aparato.

Das Fernsehen puede ser el sustantivo de la acción de 'ver televisión' (1) o/y ((la programación que pasan por la TV)) mejor es la organisación de televisión (2).

1) Das Fernsehen macht krank, sieh nicht so viel fern. 2) Jetzt beginnt das Erste deutsche Fernsehen mit der Tagesschau. --> das Erste era la primera organisación de televisión de alemania. Das Fernsehen zeigt Nachrichten und Spielfilme. Das Fernsehen informiert uns über Ereignisse auf der Welt.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/R.L.Jalabert
R.L.Jalabert
  • 22
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 3
  • 268

Vielen Dank, Abendbrot!

sind Tagesschau und Nachrichten die gleichen? (son lo mismo?)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

"Die Tagesschau" ist eine Sendung. Sie kommt 20:00Uhr. Man sagt, sie sind die meist geschauten Nachrichten. "Die Tagesschau" ist ein Eigenname.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JDEO
JDEO
  • 25
  • 25
  • 2

Es der o das?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RosaTiti1

das Fernsehen.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

En la frase anterior, que no se puede hacer comentarios,otra cez cometen el mismo error. La television lo traducen como Fernseher. Por favor póngase de acuerdo. Fernsehen es la actividad, Fernseher es el aparato televisivo. Si ustedes traducen como se les ocurre en cada frase, cómo vamos a poder responder correctamente. Te lo pregunto directamente a vos Abendbrot, que lo explicaste muy claramente en otra lección cuando alguien preguntó la diferencia entre Fernsehen y Fernseher. Quedó clarísimo, pero traducen indistintamente y nos dan incorrectas a nosotros si las ponemos bien. Creo que lo deben corregir lo antes posible. Gracias.

Hace 1 mes
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.