"Hertextisdeep."

Fordítás:Mélyenszántó az írása.

4 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Anna460350

Az én verzióm ez volt: A szövege mély. Ezt az értékelést kaptam: Nem a megfelelő szót használtad. Az szövege mély. Jelentem.

3 hónapja

https://www.duolingo.com/xysari5

Olvastatok ti már valaha szépirodalmat? Mert ezekszerint nem,ha nem tudjátok,milyen szövegre mondjuk hogy mély a mondanivalója..

3 éve

https://www.duolingo.com/blackpityu

Szerintem úgy kellene fordítani, hogy "mély értelmű". Mármint a szöveg mondanivalója.

2 éve

https://www.duolingo.com/TamsFrank5

Az szövege mély????

3 hónapja

https://www.duolingo.com/Bauer01

Ez a " mondat" kiállította a szegénységi bizonyítványát a kitalálójának!!! Szerintem ez már tényleg A mélységet szimbolizálja!!!

4 éve

https://www.duolingo.com/tadam11
tadam11
  • 14
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7

Még nem találkoztam mély szöveggel..

3 éve

https://www.duolingo.com/ZsuzsannaB364257

A mai nyelvhasználatban szerintem használható itt a mély

1 hónapja

https://www.duolingo.com/JoeSzab

Ez a fordítás egyszerűen bullshit! Helyesen: A szövege mélyérzésű - mélyreható.

1 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.