'Do you know the path?" also should be accepted.
"path" é caminho, mas não neste sentido. aqui poderia também ser aceite "direction" ou "directions"
O Duolingo está aceitando agora.
Mas e se a pessoa dizer...
Do you know the way?
Querendo saber se a pessoa CONHECE o caminho? O inglês às vezes com uma mesma frase tem mais de uma tradução.
Você sabe e você conhece tem o mesmo sentido.
É legal que o Duolingo usa frases famosas, parabéns!
Qual é a diferença entre path e way?
São sinônimos.
https://www.englishexperts.com.br/forum/way-x-path-qual-a-diferenca-t9850.html
Posso nao usar o Do?
Pode, mas muda a pergunta um pouco.
Do you know the way? = quer informação
You know the way? = expresse surpresa (Como "Realmente sabe o caminho?")
Em todas as perguntas tem que ter " Do " no início da frase? Ė isso?
Em geral, mas não é usado se a frase tem o verbo "to be", um verbo modal, ou outro verbo auxiliar.
quando devo usar o do e o did?
Did se usa no passado,nesse caso ficaria:"você sabia o caminho?" Bons estudos!
Do pq?
É verbo auxiliar para formar a pergunta.
N pode ser do you know the ride????
"ride" não significa "caminho"
https://www.linguee.com/english-portuguese/translation/ride.html
se "Route" é aceito pra caminho, direction tbm tem que ser, oras.
dO You KNOW DE WEy?
This is american uganda
U smel ebola bud a gud ebola