"I minuti diventano secondi."

Traducción:Los minutos se convierten en segundos.

October 11, 2014

43 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mujordan

"vuelven" también se puede usar como sinónimo de "convierten" o "transforman"

October 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CarlosIII

En esta lección de refuerza el buho me tiene frito. Las traducciones no tienen muchas de las opciones correctas, lo que me desmotiva un poco

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Ahora aceptamos "vuelven". :)

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IsildurEle

Creo que es al reves, los que se convierten en minutos son los segundos. En orden logico: los segundos eb minutos, minutos en horas...

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Saymonxq

Pues se puede convertir 2 minutos en 120 segundos y así. O también se podría decir algo como "cuando estoy contigo los minutos se convierten en segundos", como en plan enamorado.

April 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JuanPeto

En español "se vuelven" equivale a "se convierten".

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GinoPTY

Estoy de acuerdo con los comentarios anteriores. "Se vuelven" se puede usar indistintamente en vez de "se convierten". Esta respuesta debería ser correcta.

October 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ines.sanch1

Se vuelven y se convierten.....es lo mismo

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Menigro

se vuelven = se convierten :)

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/diciembre1944

DE NINGUNA MANERA LOS MINUTOS SE CONVIERTEN EN SEGUNDOS , ES AL REVÉS LOS SEGUNDOS SE CONVIERTEN EN MINUTOS

April 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/claudioBa

Alguna vez, en la escuela, habrás 'convertido' minutos en segundos para un cálculo en matemáticas o física

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SebastianAE

en el caso de esta frase (I minuti diventano secondi) que traducida seria "Los minutos Se convierten En segundos", por que en italiano no lleva el "se" y "en"... y en italiano claro. ¿?¿?¿?¿?cual es la regla?

July 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GinaStuparic

¿Por qué no se coloca "i minuti diventano in secundi"?

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/prios52

Alguien te respondió? Yo tengo la misma duda.

May 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Santiago_G18

Al parecer nadie les ha respondido :'v

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/juliocesar587659

Si siguen a Dross el menciona que todo es cuestion de la perspectiva.

June 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ibutubi

Convertirse y transformarse en esta oracion tienen el mismo significado...deberian darlo como valido

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ElsaAvella

se vuelve, se transforman, se convierten, en español tienen el mismo sentido.

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vivian08121

No seria al revez?

July 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/frajasago

Convierten es sinónimo de transforman

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MariaLuisa647373

cambian, transforman, pueden ser sinónimos tambien Supone un cambio siempre

November 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DelfinMoreno

De todos modos "se vuelven" no estan en las palabras seleccionables...

February 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PatriArpe1

La respuesta está realizada, por defecto.

March 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC802116

Q vaina tan rara

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KieranCono1

Los segundos se conbierten en minutos no minutos se conbierten en segundos hay que razonarlo porque em muy obio

May 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Genyo45

Esta claro que nada se "conbierten" sino que se convierten, es muy "obvio" no obio...

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/silvia239233

Transformar y convertir en este contexto es EXACTAMENTE lo mismo. Estaría bueno que el corrector agarre el diccionario

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MariaDelia6383

No me parece esta oracion, porque los segundos don los que se convierten en minutos. Deberian redactar oraciones mas utiles en el diario vivir. Como: saludar, despedirse, comprar algo, pedir comida. Gracias.

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dane_22

Deberia ser al reves es decir LOS SEGUNDOS SE CONVIERTEN EN MINUTOS

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/humbsan

Creo que la respuesta es erronea

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PaoloLuers

Es al revés. I secondi diventano minuti

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge461648

"se transforman" y "se convierten" ES LO MISMOOOO !!!!!

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/stefan354137

Necesita mas sinónimos esto

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/David_Orozco_73

Lo correcto es I secondi diventano minuti, Los segundos se convierten en minutos

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/albaoquend1

Ya me aceptaron la palabra vuelven

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anibaleRP

los segundos se convierten o transforman en minutos y no !Los minutos se convierten en segundos!.

December 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SanchoQuarto

???

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RosiMendicino

Es lo mismo se hacen o se convierten ,para el español

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/anamafercomes

Según el diccionario de sinónimos de la RAE transformar y convertir son sinónimos. "transformar: alterar, cambiar, variar, modificar, mudar, trocar, desfigurar, desvirtuar, distorsionar, reformar, restaurar, elaborar, industrializar Antónimos: permanecer, durar, conservar

'transformar' aparece también en las siguientes entradas: adaptar - adaptarse - alterar - alterarse - cambiar - cambiarse - convertir - convertirse - "... Hace 4 años que se lo señalamos a Duolingo, sin resultados... Una pena...

August 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Naty3945

" Se vuelven" es igual que "se convierten"

February 22, 2015

[usuario desactivado]

    Volverse es sinónimo de convertirse en

    March 23, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Mnuol

    Ya me esta aburriendo hay traducciones que salen malas y no lo estan ademas las intrucciones de voz dejan mucho que desear muchas veces no se entiende

    March 5, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/diciembre1944

    ESTAREMOS APRENDIENDO BIEN??????

    April 5, 2015
    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.