"Él está pesado."

Traducción:Er ist schwer.

October 12, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Haarlos

Yo diría que "pesado" se refiere a ser un pesado, un pelma. En ese caso, es correcto que se diga está pesado, refiriendo a un momento concreto: Hoy, él está pesado(pero generalmente no es pesado) ¿Y schwer significa pesado en alemán?¿No significa "dificil"?

March 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/javopower

"Schwer" tiene como tradicción difícil y pesado.

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vittorio1235

que rara esta traduccion, nadie usa el "esta" pesado, todos dicen el "es" pesado.

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pepito-piscinas

Hay un error asociado a la traducción latina, en castellano sería el es pesado, no el esta pesado

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JBromG

"Él está pesado" se utilizaría en un contexto en el que hablamos de un momento concreto, aquí, se debe decir: "él es pesado".

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/InigoRG

Nunca he usado "schwer" para decir que alguien está pesado. Me suena mil veces mejor "langweilig" o "lästig".

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Hellhunt

Mi duda es : Se refiere a pesado de que pesa mucho? O ha pesado de que es muy cansino? xD Imagino que será pesado de peso,por el ejemplo de la vaca..

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/abrahamhuertag

pesado de que es muy casino

April 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/bealatrix

Hm... si lo traducimos como que es "pelma" creo más correcto traducirlo como "langweilig"

July 28, 2015
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.