"Jeg er tosproget, men mine forældre er ikke."
Translation:I am bilingual, but my parents are not.
October 12, 2014
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
l-christ
801
Why 't' on the end of tosproget? Does 'jeg' always need the action word to end in 't'? Or is something else in this sentence affecting it?
little_wo
269
After the phrase about the girl being a boy I immediately understood it as 'I am bigender'. Genderqueer time on Duo.
Monsieur-Xavier
1052
Where is the difference here between 'tosproget' and 'tosprogende'? When to use which? I thought they would be interchangeable here. Or is 'tosprogende' only for plural?