"We help the boys."
Translation:Cabhraímid leis na buachaillí.
In Irish, you help le someone. Best thing to do is not think of it as 'with' in this case.
Is it correct to not use le in this context? I just answered this with "Cabhraímid na buachaillí" and it was accepted.
It shouldn't be. You can see the examples here. The only time it's without le is when it's being used intransitively.
However, there's a lot of times you won't see things like that on Duolingo. Another example is bagair, which requires ar, though Duolingo doesn't have it...
That is exactly what I would have said too, the two things are separate.
Slightly different question: Why is it leis and not le? When do you use leis and when do you use le?
Possibly because it would sound like "lena buaichilli" -- with her boys. Just theorizing.
There is no preposition, and because it's in the plural. na only eclipses in genitive plural.