Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il peut être en bois ou en métal."

Traducción:Puede ser de madera o de metal.

Hace 3 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/AnaIsabelA20

Pienso que sería también válido "Puede ser en madera o en metal"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

La frase que propones se entiende y también es escuchado a personas hablar así, pero no sé si sea gramaticalmente correcto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/bulletinLive

Desde mi punto de vista no es correcto, en español las cosas son "de" un material, "en" se utiliza solo para indicar lugares.

Aunque efectivamente se escucha hablar así.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MikiRo1

"Puede ser de madera o metal" la da como incorrecta. Creo que en castellano es correcto no repetir el articulo "de"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ignacio967724
Ignacio967724
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 2
  • 2

Podría ser, ''Ce peut'' en vez de ''Il peut?'

Hace 9 meses