1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Wir essen."

"Wir essen."

Traducción:Comemos.

October 12, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FelipeAlbag

Si no se pueden eliminar los sujetos del alemán ¿No es mas apropiado en la traducion de Wir essen "Nosotros comemos"?


https://www.duolingo.com/profile/P7285

En español sí se pueden eliminar, y tanto la traducción Comemos como la traducción Nosotros comemos también debería ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/Bri.5i

Admite las dos formas


https://www.duolingo.com/profile/Oskitar20

Claro que se pueden eliminar tienes toda la razón


https://www.duolingo.com/profile/Rosa934311

Eso mismo iba a decir Creo q es nosotros comemos


https://www.duolingo.com/profile/SteeleFlorez1

Es. Apropiado. Responderlo. Nosotros. Comemos. Tanto. Como. Comemos. Al. Decir. Comemos. Ya sabemos que somos. Nosotros


https://www.duolingo.com/profile/ZordanHips

Exacto, por el sujeto tacito


https://www.duolingo.com/profile/victoria_hupe

recuerden que en aleman a veces dos palabras son solo una en castellano !!! yo intento recordarlo ;)


https://www.duolingo.com/profile/RamiSandov

No se le entienden nada tienen que ser mas claros al hablar


https://www.duolingo.com/profile/Ander773528

nosotros comemos es igual que comemos


https://www.duolingo.com/profile/DylanVidau1

Saluton quiel vi


https://www.duolingo.com/profile/Carolina634495

Nosotros comemos deberia dejar poner. Vosotros no lo encuentro apropiado y Comemos con mayúsculas en lugar de minúsculas no va luego del nosotros, sino al comenzar la frase.


https://www.duolingo.com/profile/rohelia2

Tenemos que aprender

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.