Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Estoy durmiendo en la playa."

Traduction :Je dors sur la plage.

il y a 3 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 3
  • 8

On dit "sur la plage" ET "à la plage"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Houarn

Et même, si on dit "je dors à la plage", on exprime plutôt une action habituelle. Voilà comment je vois les choses : Quand je vais à la plage, je dors. Cette nuit, je dors sur la plage.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/michden91

on dit en français: "à la plage" et non "sur la plage"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FranoisDes1

On peut dire sur la page.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/EMPerez1

meme chose en espagnol, nous disons "en la playa" non "sobre la playa"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FranoisDes1

Il est impossible de dire que lon est en train de dormir!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JANBOEVINK
JANBOEVINK
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 14
  • 13
  • 1119

Quelqu'un est en train de raconter un rêve.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/notfluent44

cela doit être à la plage - à quand une correction?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ancellinc

Je dors à la plage ,c'est bon

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jys69

"à la plage" est bizarrement refusé.... :-(

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/charbonneau851

IMPOSSIBLE de COMPRENDRE '''ESTOY'''

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/simonin275741

ok pour " à la plage "

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Cristina765785

on dit plutôt "je dors à la plage" c'est troublant toutes ces traductions

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Bordas962167

Je suis en train de dormir à la plage

il y a 3 semaines

https://www.duolingo.com/JANBOEVINK
JANBOEVINK
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 14
  • 13
  • 1119

Pour moi, l'expression française -être en train de- ne presente pas la même image que l'espagnol: -estar durmiendo-, où l'anglais -to be sleeping-. Pour moi -être en train de- donne l'impression de faire un effort. Toutes les langues expriment quelques choses meilleur que d'autres langues. C'est ça que m'interesse aussi.

il y a 3 semaines