"The public likes women."

Μετάφραση:Στο κοινό αρέσουν οι γυναίκες.

πριν από 4 χρόνια

8 σχόλια


https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Would someone be kind enough to explain to me why the verb is in the plural. Does it relate to the women? The women are liked by the public? If I say μου ερέσει τα λουλούδι, am I wrong? Should it be μου αρέσουν τα λουλούδια? Meaning " the flowers are liked by me". Hoping someone will help me out.

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/Acrosoph
Acrosoph
  • 25
  • 22
  • 22
  • 19
  • 12
  • 9
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

Hi Jean. I will do my best to answer your question. Yes, it relates to the women which is why it's plural. Yes, you would need to say "μου αρέσουν τα λουλούδια" - literally meaning the flowers are liked by me - or equivalent to " I like the flowers" --and "μου αρέσει το λουλούδι" - I like the flower. The closest equivalent in French would be the verb "Plaire" - that might help deepen your understanding. I Hope this helps!

πριν από 3 χρόνια

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Hi Acrosoph, many thanks. It takes a little practice to turn the sentence around but the idea of plaire helps. Όταν διαβάω όλλα τα λάθοι που έκανα στην πρόταση είναι εκπληκτικός οτί εσύ το έχεις καταλάβει. Ευχαριστώ

πριν από 3 χρόνια

https://www.duolingo.com/Theofa
Theofa
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 3
  • 1043

"το κοινό θέλει τις γυναίκες" το έβγαλε λάθος;;;;

Ακόμα θα μπορούσαμε να πούμε "το κοινό πάει τις γυναίκες" ή "γουστάρει τις γυναίκες" Επίσης θέλω να ρωτήσω γιατί στην παραπάνω πρόταση δεν μπαίνει το άρθρο "the" πριν το "women'' θα βοηθούσε πολύ την μετάφραση. Ευχαριστώ!!

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/D_..
D_..
Mod
  • 25
  • 16
  • 12
  • 11
  • 4
  • 143

Like = (μου) αρέσει, want = θέλω. Το "πάει" και το "γουστάρει" είναι καθομιλουμένη (αργκό) και θα μπορούσαν να μεταφραστεί με πολλές αντίστοιχες φράσεις στα αγγλικά άρα, αν θέλουμε να είμαστε ακριβείς ως προς το ύφος της πρότασης, όχι όπως προτείνεις.

Επειδή η πρόταση αναφέρει τις γυναίκες γενικά δε χρειάζεται το άρθρο. Αν ήταν "The public likes the women" θα υπονοούνταν συγκεκριμένη ομάδα γυναικών.

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/elenivourou09

"Το κοινο αγαπάει τις γυναικες " γιατι είναι λαθος?

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

I think because αγαπώ means to love and μου αρέσει means to like.

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/elenivourou09

Thanks!

πριν από 1 χρόνο
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.