"Ben gece yürümeyi severim."

Çeviri:I like walking at night.

4 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/redbaron.

Kurduğumuz cümle, şimdiki zaman. Yani o anda severim derken yürüyor da. Ancak like to walk hali bir geniş zaman. O anda yürümeye gerek yok sevdiğini belirtmek için. Genel bir ifade.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Feyzatenku

ing gelmesinin sebebi şimdiki zaman anlamı katmak için değil walk fiilini mastar yapıp yardımcı fiile çevirmek. Cümledeki asıl eylem like

4 ay önce

https://www.duolingo.com/receptoklu

neden to gelmedi .?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/utku_ysl

"I like to walk at night" kabul edilmeliydi bence raporladim. Eger edilemez ise neden ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/faruksaglam

I would like to walking at night neden dogru degil

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/yasinbirtane

would like anlıktır o anda isteği belirtir "to want" gibi hoşlanmak amlamında kullanılmaz

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/IKnowIAmAw

Would like biraz da tercih ederim gibi kullanılır.

4 ay önce

https://www.duolingo.com/MehmetRezan

Cümle geniş zaman ile kurulmuş. Neden şimdiki zaman cevabı dışında cevap kabul edilmiyor

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Skinnyman.

Love da olur niye kabul etmiyor

2 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.