"Are you out of your mind?"
Translation:An bhfuil tú as do mheabhair?
They are now used fairly interchangeably to mean 'mind' depending on dialect. That was not always the case. The words 'meabhair' and 'intinn' are thought to both have come from Latin and have slightly different aspects. The word 'meabhair' is thought to come from Latin 'memoria' and means 'mind' as in that which is stored in the mind or memory and is a cognate of the word 'memory'. The word 'intinn' is thought to come from Latin 'intentiō' and means 'mind' as in that which is in mind, meant, or intended and is a cognate of the word 'intention'. A subtle but important difference linguistically.