1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Hier läuft ein Wettbewerb."

"Hier läuft ein Wettbewerb."

Übersetzung:A contest is going on here.

October 12, 2014

34 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/steffi.l10

Here is a competition going on? ??


https://www.duolingo.com/profile/allesbaem

nein diese Satzstellung ist nicht richtig


https://www.duolingo.com/profile/schnuesi

but - here a competition is going on!!! - soll auch falsch sein?


https://www.duolingo.com/profile/markbooth

Ja, das klingt irgendwie falsch. "A competition is going on here." sollte akzeptiert werden.


https://www.duolingo.com/profile/switch89

Wie wäre es mit: Here runs a competition


https://www.duolingo.com/profile/allesbaem

Das klingt mir nicht genau richtig. Man würde eher "A competition is running here" sagen.


https://www.duolingo.com/profile/CWKCA

Competitions and contests do not run in English. You can say "they are running a competition", because then you saying that the officials are putting on the contest. You can also say "the contest runs until Saturday", which calls out its extent over time. But without further qualification, you need something like "the contest is happening" or "The contest is taking place".


https://www.duolingo.com/profile/Gabi539130

Was ist mit: There is a contest going on here? Ust das wirklich falsch, oder einfach nicht in der Datenbank vorhanden?


https://www.duolingo.com/profile/DavidClark984748

Muttersprachler hier. Es sollte akzeptiert werden.


https://www.duolingo.com/profile/AJlino

A contest takes place here


https://www.duolingo.com/profile/CWKCA

...is taking place here


https://www.duolingo.com/profile/SilkeL31

Here is a contest going on ... Gemeldet am 21.01.2020


https://www.duolingo.com/profile/AdamKean

Das hätte ich als BE-Muttersprachler nicht gemacht.
Zu diesem Satz fällt mir keine natürliche, passende Übersetzung mit „here“ am Anfang ein.

Der nächste Satz zu deinem, der mir gut vorkommt, ist „There is a contest going on here“.


https://www.duolingo.com/profile/HeidrunBec

Was ist der Unterschied zwischen competition und contest


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

In den meisten Zusammenhängen kann man diese beiden Worte synonym verwenden.


https://www.duolingo.com/profile/Wolfgang155015

Sehr unverständlich competition und contest haben doch die gleiche Bedeutung, den Wettbewerb.


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Aus diesem Grund werden ja auch beide Worte hier akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Blunkblunk

warum muß das "on" da sein?


https://www.duolingo.com/profile/james440631

'Going on' heist soviel wie stattfinden, ohne das 'on' also nur going hieße es stattdessen nur gehed/laufend.


https://www.duolingo.com/profile/Rich.._--

Warum bekommt James ein Minus??? Es ist völlig korrekt was er schreibt. Bitte hört doch endlich mal auf, etwas zu bewerten, nur, weil ihr anderer Meinung seid. Was hier zählt sind Fakten und sonst gar nichts und glücklicherweise lassen sich diese in der Sprache immer mit Beispielen untermauern.


https://www.duolingo.com/profile/MonikaLanger

Vielen Dank lieber James.


https://www.duolingo.com/profile/hart.c

On here is going a contest - warum nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Rich.._--

Möglichkeiten des englischen Satzbaus:

  1. A contest is going on here.

  2. Here a contest is going on (eher ungewöhnlich und nur zu benutzen, wenn dir der Ort (hier) wirklich äußerst wichtig ist.


https://www.duolingo.com/profile/DieterMnzb

warum geht nicht "here is going a contest"


https://www.duolingo.com/profile/Rich.._--

Wohin geht der Wettbewerb denn? Going ist gehen, going on als zusammensteher Begriff ist stattfinden.


https://www.duolingo.com/profile/topper0802

Warum nicht: here takes place a contest


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Weil das eine im englischen nicht mögliche Wortstellung ist. In Aussagesätzen muss das Subjekt vor dem Prädikat kommen. Außerdem siehe Antwort von RosettaY.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich würde sehr stark annehmen, weil der Wettbewerb läuft und nicht stattfindet. Manchmal kann man sich auch nach der Vorgabe des deutschen Satzes richten. (;


[deaktivierter User]

    "A contest is running here." wird bei Google anerkannt.


    https://www.duolingo.com/profile/AdamKean

    Was ein weiterer Hinweis darauf ist, dass man dem Google-Übersetzer noch nicht allzu viel Aufmerksamkeit schenken sollte.


    https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

    Die Übersetzer (Google-Translater, DeepL) sind ein gutes Hilfsmittel, aber sie sind kein Beweis dafür, dass ein selbst gebastelter Englisch-Satz korrekt ist, weil sie keine Fehlerkorrektur machen und selbst den größten grammatischen Unsinn nur sinngemäß übersetzen.


    https://www.duolingo.com/profile/DavidClark984748

    'There is a competition going on here' sollte akzeptiert werden.


    https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

    Ist inzwischen hinzugefügt.

    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.