"The director"

Tradução:O diretor

June 16, 2013

31 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/corujinha2013

Por que a tradução 'a diretora' não é correta?

June 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Maurilio77

Também é correta. Seria bom reportar ao Duolingo...

October 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Daniela957294

Deveria estar

February 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kassemTalal

Existe alguma diferença de uso entre "director" e "warden"?

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DelanePaiva

Director =diretor(a), warden =guardião.

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Davidlucasfr

Porque nas series esta escrito "principal" ao inves de director?

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/realfakes

Principal é diretor de escola

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/duoleti

para diretor não pode ser usado principal? há alguma ocasião especifica para usar essa palavra?

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/junior407553

Oi

March 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/heloisa.sa12

Qual a diferença de director para principal

February 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GiNeri

Sei que já faz muito tempo,mas vou responder do mesmo jeito: *Principal,é usado para diretor de escola. Você já deve ter visto isso em séries. Se você algum dia visitar uma escola,lembre-se de chamar o diretor de ''principal''!

*Director,se resume em diretor de novela,de filme,de empresas,departamentos....É menos específico. Ao entrar em uma empresa,e quiser saber onde está o diretor, diga '' Where is the director?''

=) !

October 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/target1956

O director com "C" antes do t, não está errado à luz do anterior acordo ortográfico, o qual ainda uso e vou continuar a usar. Além disso penso que ainda não está totalmente ratificado.

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MadalenaMi3

A mim também não aceitou director. Não acho que esteja errado.

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vidallylian

Trocaram a minha tradução de "diretor" para realizador,por quê?

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Thales_Pereira14

Director ou headmaster???????

February 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Leia a resposta do Gi-Neran para a heloisa.sa12

"Headmaster" é a mesma coisa que "principal".

November 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Cleone16

Gente "Director" não é diretor/a de escola, e sim de filmes e teatro. a Palavra "Pricipal" é diretor/a de escola.

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mrcia105785

Correro

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Inglesdalila

As directioners

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lucas36419

diretor tambem pode ser principal,trouxas

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MarcosAndre2017

Não, só diretor de escola é "principal".

February 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Williamppp

eu estou facil de falar director por diretor

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlephCostaMelo

foi facíl

December 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CarolEvang3

OIIIIIII

January 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sno0pyZiN

Ficou mudou

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Maskti

Eu não entendi direito!!!

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Any78292
November 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosCarlosZ12

O diretor

January 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Naphiezinha

engraçado que sempre que coloco no feminino, aparece como outra resposta correta no masculino, tipo: the judge: a juíza Outra resposta correta: O juíz

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SilvanaVie5

eu escrevi "o diretor", e o Duolingo colocou como errada... Porque????

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo188sp

Na plataforma FORVO vejo que a pronúncia pode ser tanto DAIRECTOR como DIRECTOR.

March 7, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.