1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "나를 믿어."

"나를 믿어."

번역:Count on me.

October 13, 2014

댓글 16개


https://www.duolingo.com/profile/KrKonar

Oh hey youre here too


https://www.duolingo.com/profile/AliceChong5

영어 대잔 치네..ㅉㅉ 참석 하고싶다......


https://www.duolingo.com/profile/taeryoon

어떻게 나를 믿어라고 해석이 되는건가요?


https://www.duolingo.com/profile/AVpK

Count on 이 누군가에게 기대다 의지하다 따위의 뜻이 있습니다. 브루노마스가 부른 노래도 있슴당 들어보는것도 좋음 ㅋㅋㅋ


https://www.duolingo.com/profile/pyatti07

그노래 압니다 좋지요ㅋㅋ


https://www.duolingo.com/profile/jiny90

Count on 에 그런 뜻이 있다고 하네요. 숙어인듯.


https://www.duolingo.com/profile/JCVb11

Count on me. 라고 하면 나를 믿어! 라기보단 나에게 의지해도 돼... 이런 느낌 아닌가요. 신뢰를 준다기보단 위로하는 의미가 더 큰거 같은데...


https://www.duolingo.com/profile/lalaXDXD

혹시 believe me와 believe in me의 의미/뉘앙스적 차이가 있나요?


https://www.duolingo.com/profile/Blackrubbe

She is gone!!!! She is gone!!!!

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.