"The officer runs in November."
Translation:Betjenten løber i november.
Is løber also used for running for office? How could you say "The officer runs for mayor"?
"Is løber also used for running for office?" No
"The officer runs for mayor"= "Betjenten stiller op som borgmester".
I think løber just means run as in walk really fast. I'm not 100% sure though
I'm sorry, but as an American the context of this sentence makes it a real mind ❤❤❤❤. Running in november is usually associated with running for office but a comment below has informed me løber is not the word for that kind of running. LOL!