1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Son fils est certain de réus…

"Son fils est certain de réussir."

Übersetzung:Sein Sohn ist sicher, Erfolg zu haben.

October 13, 2014

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/DanielaCam652940

hier fehlt: "Sein Sohn ist sich sicher Erfolg zu haben."


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ist beides richtig.


https://www.duolingo.com/profile/laCamus

Ist "Sein Sohn wird sicherlich Erfolg haben" wirklich richtig? Warum? Wo steckt da "die Zukunft" drin? Wäre "Sein Sohn ist sicherlich erfolgreich" dann nicht eher richtig?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Bei "Sein Sohn ist (sich) sicher, Erfolg zu haben." ist es die Einschätzung des Sohnes, während es bei "Sein Sohn wird sicherlich Erfolg haben" und "Sein Sohn ist sicherlich erfolgreich" eher die Einschätzung des Sprechers ist, weswegen beide von dir genannten Sätze in meinen Augen nicht richtig sind.

Womit ich aber auch immer ein Problem habe, ist "sicherlich". Für mich hat das immer nur eine (nicht sehr hohe) Wahrscheinlichkeit, mehr im Sinne von "ja, ja, wird schon", und bildet nicht die Sicherheit und Überzeugung ab, die der Sohn offenbar hat


https://www.duolingo.com/profile/btracer

Ich würde entweder sagen "Sein Sohn ist sich sicher Erfolg zu haben." oder "Es ist sicher, dass sein Sohn erfolgreich sein wird." :/


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Deine beiden Varianten haben verschiedene Bedeutungen. Im ersten Satz ist es - wie auch im französischen Satz - die Einschätzung des Sohnes, dass er Erfolg haben wird. Wie realistisch diese Einschätzung ist, ist damit nicht gesagt. Vielleicht handelt es sich um völlige Selbstüberschätzung und der Typ ist in Wirklichkeit ein Looser.

In deinem zweiten Satz ist es objektive Gewissheit, dass der Sohn erfolgreich sein wird. (Vielleicht hat der Professor schon angedeutet, dass er die Diplomarbeit durchwinken wird.) Hier besteht keinerlei Zweifel mehr über den Erfolg, was aber nicht der Aussage des französischen Satzes entspricht und mithin keine korrekte Übersetzung ist.


https://www.duolingo.com/profile/BarbaraW8

@Katherina:

Dein Satz ist Zukunft und kann auf zweierlei Weise übersetzt werden:

Sein Sohn wird sicherlich Erfolg haben = son fils va certainement réussir = son fils certainement réussira.


https://www.duolingo.com/profile/deli643065

Ich denke eher, dass es heißen soll : "Seinem Sohn ist sicher, Erfolg zu haben "


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Nein, das ist nicht die Bedeutung des französischen Satzes. Im französischen Satz ist der Sohn das Subjekt. Es ist der Sohn, der (sich) sicher ist.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.