"She was thinking about you every day."

Traduzione:Lei ti pensava ogni giorno.

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/1beppe
1beppe
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 5
  • 1575

perchè non " ti ha pensato " ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Radhalessi

...perche' "ti ha pensato" e' sbagliato? l'azione e' conclusa....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/flaviadito

Tutto il giorno mi ha segnato errore!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ChristianF386584

Every day means "Tutti i giorni". It is different

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Annunziata103987

Day è singolare!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ChristianF386584

Ma c'è every prima, quindi va bene

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Arturo788814

A te -e-ti- in italiano hanno lo stesso significato. Non è un errore scegliere uno al posto dell'altro

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.