"Meus pais cozinharam para meus amigos."

Tradução:My parents cooked for my friends.

June 16, 2013

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Gomberto

Can I use the present perfect in this sentence? My parents have cooked for my friends.

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ScottMcCal16

Hello there! It isn't necessarily, but if you write it they'll understand you perfectly. By the way, do you know the difference between these two tenses?

Present perfect is kinda different from past perfect. Present perfect doesn't exist in our native language...

I broke my arm ( past, I'm not with my arm broken anymore )

I've broken my arm ( my arm is still broken )

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lu_osorio

No, to use the present perfect, the phrase in portuguese should be Meus pais tinham cozinhado para meus amigos

May 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JairLuiz1

Harry not necessarily. Like Scott shows above, present perfect can be written as "Meus pais cozinharam para meus amigos." The present perfect means that the action occured few moments ago or occurs since a moment until now. I apologize for my writing, I am learned still.

Here is the source for that content: https://www.duolingo.com/skill/en/Verbs%3A-Present-Perfect

I hope it helps!

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Denislei

Why do we have to use for instead of to?

June 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/antlane

pelo que diz a gramática, o comum é usar for antes de substantivo e to antes de verbo: We stopped for petrol.// I had to run for the bus.( Nós paramos para a gasolina; eu tive de correr até o ônibus)' to+ verb: We stopped to get petrol.// I had to run to catch the bus.// There weren't any chairs for us to sit on, so we sat on the floor ( Nós paramos para pôr gasolina, eu tive de correr para pegar o ônibus, não havia cadeiras para sentarmos, sentamos no chão.)

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tatxi

Ué, por que não pode ser "have cooked"? Não diz quando a ação aconteceu pra ser simple past..

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarceloCav11

Por que é algo que aconteceu no passado e ficou no passado. Para ser usado have cooked tinha que ter Relevância com o assunto ( quer dizer a frase tinha que continuar )

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/celpek

O passado do verbo to cook é cooked? Ou simplesmente ele foi colocado no particípio por não ter passado?

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Miamfer

Ele ta no passado. Os verbos regulares ficam do mesmo jeito no participio, a diferença é que no participio sempre tem o "have" antes do verbo. Ex "You shouldn't have cooked pasta'

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/beanv

Por que não pode ser My parents cooked ''to'' my friends? To tambem não significa para?

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lxxtomxxl

E se eu usasse o "towards" ao invés do "for" ?

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fortificar

''Meus pais prepararam coida para os amigos deles''. Não entendi o erro dessa frase.

Alguém pode me ajudar? Obrigada Abraço

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/antlane

cozinhar = to cook; preparar comida = to prepare food: se você muda a estrutura, mesmo com sentido semelhante, vai sempre dar errado. Além disso, posso preparar comida sem cozinhar: com frutas, saladas, lataria, comida congelada etc.

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fortificar

Ok. muito obrigada. Abraço

April 18, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.