Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Él apareció en la televisión."

Traduction :Il est apparu à la télévision.

1
il y a 3 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/najloulla

La télé se dit aussi

9
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

En effet mais une collègue prof d'espagnol m'a dit qu'à ce moment là on disait "tele" en espagnol. DL est très à cheval sur la correspondance des mots dans les deux langues. Je PENSE que ça vient de là.

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Vivien1242

... ce qui est complètement débile parce que ces concepts / mots, même s'ils sont traduisibles, sont propres aux deux langues. A partir du moment où tu transmets le sens (sémantique / niveau de langue...), ça devrait être accepté. Mais bon, DL a ses problèmes et ses aberrations aussi...

-1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

mais ici ce n'est pas une aberration débile de DL. S'il y avait tele en esp., alors la traduction serait télé en français.

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Vivien1242

Parce que télé et télévision ça ne veut pas dire la même chose ? Le sens est EXACTEMENT le même. Télé est juste utilisé pour aller plus vite, je trouve ça ridicule de ne pas l'accepter. Il y a deux façons de traduire.

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

télévision <-> televisión.

télé <-> tele.

Pour le même objet il existe deux formes dans chacune des 2 langues, ce serait absurde de ne pas faire la distinction. Après, vous parlez comme vous voulez. Mais DL est pour apprendre.

1
il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

Je pense que la phrase Il est passé à la télévision allie respect de la phrase espagnole (et du vocabulaire employé) et pertinence de la phrase française.

7
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

"passer à" - "pasar por", "salir en" : http://www.wordreference.com/fres/passer. Vérification faite (http://www.wordreference.com/esfr/pasar), pasar n'est pas utilisé dans ce sens ; par contre "salir" l'est couramment. A la page sur salir de wordref (http://www.wordreference.com/esfr/salir) on trouve d'ailleurs "ha salido por la tele" - "il est passé à la télé".

La traduction de "apparaître à la télévision" dans reverso (http://dictionnaire.reverso.net/francais-espagnol/appara%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision) donne bien sûr aparecer, avec deux exemples pour aparecer et deux pour salir, et de même pour passer à la télévision (http://dictionnaire.reverso.net/francais-espagnol/passer%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision).

Comme il est évident qu'aparecer est plus proche de apparaître que de passer, la phrase française qui respecte le plus celle espagnole est donc bien "él apareció en la televisión".

2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/francois792657

Tout à fait d'accord

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/raybis
raybis
  • 22
  • 14
  • 4

télé devrait être accepté

1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Florian975515

d'accord aussi

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Cribier2

Le vouvoiement n'est il pas bon ?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- él <-> il
- [informel/familier singulier:] tu <-> (ou vos en Argentine par exemple)
- vous (vouvoiement, singulier) <-> usted
- vous (informel/familier, pluriel) <-> ustedes (ou vosotros/vosotras en Espagne(*))
- vous (vouvoiement, pluriel) <-> ustedes

5
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/lefacteurwow

Penisvagin

0
Répondreil y a 9 mois

https://www.duolingo.com/AlainFaivr

pourquoi pas "apparut", le passé simple ne peut il plus être employé à la place du passé composé? c'est maintenant la loterie, et à ce jeu là je pers toujours!!!!

0
Répondreil y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Gillescito

Il apparut à la télévision, c'est ma réponse et accepté.

0
Répondreil y a 5 mois

Discussions liées