1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Les hommes boivent fréquemme…

"Les hommes boivent fréquemment de la bière."

Übersetzung:Männer trinken häufig Bier.

October 13, 2014

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/OnlyCrownsCount

Les hommes = die Männer?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Wird auch akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Libby162774

Bei allgemeinen Aussagen benutzen die Franzosen den bestimmten Artikel, die Deutschen dagegen den unbestimmten...


https://www.duolingo.com/profile/Matty652732

Ist das allgemeingültig?! :'D


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Allgemaingültig = universel

Fréquemment = souvent = oft


https://www.duolingo.com/profile/Uccellino92

Bei mir wurde es als falsch gewertet


https://www.duolingo.com/profile/BubindaBub

Langmut, vielen Dank! Du hast mir weiter geholfen! So lerne ich beide sprachen gleichzeitig :) Denn Deutsch ist nicht meine Muttersprache. Gruß Maryam Mary


https://www.duolingo.com/profile/MaryamMary

"De la biere " hieß für mich "das Bier", aber es wurde nur auf "Bier" ohne Artikel korrigiert.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"La bière" heißt "das Bier". "de la" ist ein Teilungsartikel (am besten fragst du mal Tante Google zu dem Stichwort) und an den Stellen, wo auf Französisch dieser Teilungsartikel verwendet wird, steht bei uns meist gar kein Artikel.


https://www.duolingo.com/profile/peter489554

Warum fréquemment und nicht souvent


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Warum nicht? :-)


https://www.duolingo.com/profile/peter489554

Evtl. falsche Frage - kannst du mir sagen wann ich fréquemment und wann souvent nutzen muss/soll - und warum der Unterschied. Es muss ja eine Erklärung dazu geben. Vor zwei Monaten war fréquemment auch ein Wort des für mich neuen Wortschatzes. Vorab merci beaucoup


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"Fréquemment" und "souvent" sind perfekte Synonyme.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.