"You are the cook."

Tłumaczenie:Jesteś kucharzem.

October 13, 2014

18 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Deeraya

You are the cook? Aha, okej. W tłumaczeniu słowa "cook" nie ma kucharza, więc skąd mogłam to wiedzieć? Moja odpowiedź bezcenna: Jesteście gotowaniem :')

March 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/UkiBabuki

"You are the cook" jestes kucharzem...a do wyboru mialem tylko jestes kucharką.

January 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1442

Ponieważ "jesteś kucharką" to też poprawne tłumaczenie.

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/UkiBabuki

Ok, dziekuję za odpowiedz...ale wybrałem kucharkę i mimo to tłumaczenie zostało uznane za błędne...wyskoczyło że "kucharzem" jest poprawna odpowiedz.

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1442

No cóż, nie potrafię na to nic poradzić... Może to wina trwającej przebudowy serwisu, ale w kursie są wpisane poprawne odpowiedzi "Jesteś kucharką" i "Jesteś kucharzem"...

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marionetka3

Nie powinno być : you are the chef?

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Nie, chef jest profesjonalistą i głownie w restauracji albo hotelach. Albo ktokolwiek gotuje jest "the cook", nawet w domu - " OK, you know best, you're the cook."

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MonZ_

Chef to szef ( w kuchni) cook to kucharzyna

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mmakao

Moze tez byc Oni sa kucharzami. No nie?

February 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Emwue

Nie, nie może – to by było 'They are cooks'. Niemniej, jako że, 'you' to druga osoba liczby pojedynczej ale i mnogiej, mogłoby być „Wy jesteście kucharzem”…
Problem tylko polega na tym, że jako iż to nie jest kurs angielskiego dla osób mówiących po rosyjsku(gdzie „Wy” to również forma grzecznościowa, jak u nas „Pan/Pani”), jedyny przypadek gdy takie zdanie miałoby sens to zwracanie się do bliźniaczków syjamskich, które razem gotują i nawet wtedy byłoby, moim zdaniem, mocno obraźliwe – raczej powiedziałbyś „Wy jesteście kucharzami”(a to już angielskie 'You are cooks').

Tak czy siak, oczywiście taka opcja nie zostanie zaakceptowana przez Duo – zbyt nietypowa, a rodzi poważne podejrzenie, że użytkownik po prostu pomylił liczbą mnogą z pojedynczą(czyli 'cooks' vs. 'cook'). ;)

February 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/arthoor86

Czemu nie może byc "Jesteś kicharzem."?

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1442

Bo poprawna forma to "kucharzem".

August 22, 2017

[użytkownik usunięty]

    Czemu lektorka wymawia to słowo kok? Trochę dwuznacznie, nie sądzicie?

    October 19, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/jacynty

    jestes ciacho...czy ciastko nie może byc?

    November 27, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/br0d4
    Mod
    • 1442

    Zajrzyj do słownika: "cook".

    November 28, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Hedwiga_

    "Jesteś kucharzem" uznało jako błędna odpowiedź. Jako poprawną podało: "jesteś kucharką". Nie wiem dlaczego, skoro obie odpowiedzi są poprawne.

    February 9, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/br0d4
    Mod
    • 1442

    Powinno uznać. Czy korzystasz z Duolingo przez www czy z telefonu?

    February 9, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/Hedwiga_

    Korzystam z Duolingo z telefonu.

    February 10, 2019

    Powiązane dyskusje

    Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.