"Voi guardate le ragazze."

Traducción:Ustedes miran a las chicas.

October 13, 2014

26 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/RicarRmz

Por supuesto que miramos las chicas...


https://www.duolingo.com/profile/carlosdiaz541

È proprio di gli uomini.


https://www.duolingo.com/profile/Yey1956

guardate tambien significa cuidar y protejer ademas de mirar


https://www.duolingo.com/profile/Henshi.

Me and the boys when girls are playing soccer


https://www.duolingo.com/profile/xinza

Vosotros miráis las chicas


https://www.duolingo.com/profile/tikarana1

la traduccion al español es VOSOTROS MIRAIS A LAS CHICAS La forma pronominal "voi" italiana se corresponde con forma "vosotros" española.


https://www.duolingo.com/profile/Serendipittie

Ustedes observan a las chicas? Me la ha puesto incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/lanonna22

Porque si escribo correctamente la frase me la topa como errónea


https://www.duolingo.com/profile/julioorlan843069

Mirar y ver son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/JosLuisAbad2001

mirar o ver, es lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/marta637025

Lo escribi correctamente


https://www.duolingo.com/profile/CARMELA980652

Uds, esta abreviado, no es correcto traducirlo así?


https://www.duolingo.com/profile/ZulmadeLop

ver o mirar se refieren a la misma acción, y significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/OlenkaKisi

La ultima conjugacion q aparece del verbo: Mirar: Guarda, no es GUARDO, en vez de: lo q figura en la ultima palabra conjugada?


https://www.duolingo.com/profile/Virginia96362

Cómo puedo diferenciar ustedes de usted? Cómo sería usted mira a las chicas?


https://www.duolingo.com/profile/tikarana1

Ustedes es plural Usted es singular


https://www.duolingo.com/profile/Pedri270

creo que se refería a como se diferencian en italiano jeje


https://www.duolingo.com/profile/Vidal234660

Ustedes miran es en sudamerica. En España podemos decir vosotros mirad y sería perfectamente correcto.


https://www.duolingo.com/profile/tikarana1

Seria perfectamente correcto si escribieras “vosotros miráis” En español el ustedes se utiliza en muy pocas ocasiones. Aunque es bastante habitual en las Islas Canarias y creo que en algunas zonas de Andalucía


https://www.duolingo.com/profile/RusiaMoscuURSS

no me acepta poner niñas


https://www.duolingo.com/profile/luciernaga106602

Vea usted señor buho cuando vaya a dar ese triple salto mortal por favor hagamelo saber ,le estoy hablando de losprefijos y los subfijos grazie


https://www.duolingo.com/profile/marta637025

Tres veces escrito correctamente


https://www.duolingo.com/profile/Pilar-8

Gramaticalmente la respuesta es correcta: vosotros/as miráis las chicas

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.