"I cook and you eat."

Fordítás:Én főzök és te eszel.

October 13, 2014

6 hozzászólás

Népszerű hozzászólások szerint

https://www.duolingo.com/profile/turikatica

Miért nem jó az hogy főzök eszel?

October 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Adrienn0117

Es a 'főzöm' vajon miert nem jo? Magyarban az szebb, nem a főzök... ezt nem kellene hibanak venni.

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/eminens2

Szerintem nem a szép-kevésbé szép miatt vette hibának, hanem a "főzöm" tárgyas igeragozás, pontosan meghatározott, konkrét dologra utal (főzöm A húst, AZ ebédet...stb), míg a "főzök" alanyi ragozás, valamit főzök, nem pontos, vagy fontos, hogy mit (főzök egy levest, főzök egy teát, kávét...stb). 2018.12.26.

December 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PGeorgee

Én főzök te eszel. Ez Miért nem jó?

December 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/natan999

Ott van az "and"

June 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Iridium76

Hiányzik az "és".

March 24, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.