Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Lubię lokalne jedzenie."

Tłumaczenie:I like local food.

3 lata temu

10 komentarzy


https://www.duolingo.com/Marcin.BB

A dlaczego nie może być: I like a local food?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

"food" jest niepoliczalny

2 lata temu

https://www.duolingo.com/FireOwl889

Wymaga zaznaczenia zarowno "I like local food" jak i "I like the local food". To ma tam byc "the" czy nie? Bez sensu.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Oba są możliwe.

"I like local food" - lubię localne jedzenie w ogólnie

"I like the local food" - lubię localne jedzenie konkretnego miesca

1 rok temu

https://www.duolingo.com/NambSKY

Nosens... Kliknalem w "I like local food" i BŁĄD

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Veronika.VvW

Mam tak samo

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/WeronikaKo218398

Ja napisałam ,,I like local food" i jest dobrze

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/VanessaCh4

Żadna odowiedź nie chce być zaliczona

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/RkBW4

wymowa tłumaczki wyrazu "local" jest podobna do wszystkiego tylko nie do tego o czym mowa

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/korneliabe4

pisze , że poprawne tłumaczenie to " I like the local food , I like local food " zaznaczam pierwszą odpowiedź a pokazuje, że zła zaznaczam inną znowu zła ... i to nie pierwszy raz.

6 miesięcy temu