1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He deals with me."

"He deals with me."

Tradução:Ele lida comigo.

June 16, 2013

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Southgate

"ele negocia comigo" é errado?


https://www.duolingo.com/profile/Julianoisoton

sim, é errado, pois existe a palavra específica para " negocia "seria "he negotiates with me" e no presente exercício é " he deals with me " ou seja, não temos a expressão chave para traduzir para "negocia "


https://www.duolingo.com/profile/Danilo388996

ou então trade, que é mais comum se se usar


https://www.duolingo.com/profile/Davitablete

O Dolingo já está aceitando: "Ele negocia comigo". Coloquei essa frase e deu certo.


https://www.duolingo.com/profile/andrewfranca

Eu tb! Parece o termo mais correto.


https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

Ou seja, não há tradução exata? Talvez "Ele me administra." Mesmo assim parece ruim.


https://www.duolingo.com/profile/igoraraujocosta

"Negoceia"??? =( Ok... chega disso por hoje...

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.