Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Hendes første barn er en dreng."

Translation:Her first child is a boy.

4 years ago



The English here is really funky. I believe it should be "her first child is a boy", otherwise the sentence has the meaning of: "her first child is one boy, not two" or something like that, which is complete nonsense; only one thing can be the first anything.

8 months ago

  • 17
  • 14
  • 12
  • 4
  • 3
  • 3

Why can't I say kid instead of child?

4 years ago