https://www.duolingo.com/DubarDoug

004 Refranes (Sayings) - Take the Bull by the Horns

DubarDoug
  • 20
  • 10
  • 4
  • 4
  • 2

Algo que no nos enseñan aquí es el uso de los refranes o sayings por eso, voy a publicar algunos refranes para que podamos discutirlos uno por uno.

Los refranes serán tomados de un libro que compré llamado 101 American English Idioms, y que ustedes podrían encontrar en versión PDF si lo buscan por Google.

No comparto el enlace para descargar el libro debido al carácter legal que pueda tener en Duolingo el compartir enlaces de libros que podrían estar protegidos por derechos de autor.

Sin más palabrerío, comparto el cuarto refrán el cual está en inglés al igual que todos en el libro.

<h1>Refrán</h1>

Take the Bull by the Horns

<h1>Descripción</h1>

(take decisive action in a difficult situation)

<h1>Ejemplo de su uso</h1>
  • Julie had always felt that she was missing out on a lot of fun because of her clumsiness on the dance floor. She had been putting off talking lessons, but she finally took the bull by the horns and went to a professional dance studio for help. She was tired of feeling left out and acted decisively to correct the situation.

En mi país lo decimos igual, tomar al toro por los cachos, o ponerse los pantalones para tomar una decisión. ¿Cómo lo dirían ustedes en su país?

Hace 5 años

0 comentarios

Aprende un idioma en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.