1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Nein, nicht die Tür."

"Nein, nicht die Tür."

Traducción:No, no la puerta.

October 13, 2014

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Der_Klee

qué cuernos significa "no, no la puerta?"


https://www.duolingo.com/profile/JulioCRE

Bueno, en un caso de lo mas extraño y usual podria pasar esto:

Mama: porfavor, cierra la ventana.

Hijo: que cierre la puerta?????

Mama: No, no la puerta. La ventana!!

Hijo: ok, no te escuché!

(Igualmente, me confundi en el ejercico. Yo pense que era "no, tampoco la puerta") jajaja


https://www.duolingo.com/profile/Martaria0

Eso digo yo!! Sentido no tiene ninguno! No puedo ni imaginarme la pregunta a esa respuesta, jajajaja.


https://www.duolingo.com/profile/Martaria0

Oye fulanito, tienes un ojo morado, ¿Te has comido la puerta? No, no la puerta. Fue la ventana....


https://www.duolingo.com/profile/Der_Klee

jajaj completamente cierto... oscar a la frase más rebuscada... Abro la puerta? No, no la puerta. La escotilla.


https://www.duolingo.com/profile/Der_Klee

Derribo la puerta? No, no la puerta. Los prejuicios.


https://www.duolingo.com/profile/Daniela216057

Lo bueno es que le pones imaginación jajaja


https://www.duolingo.com/profile/BaconChomper

Comer la puerta?


https://www.duolingo.com/profile/Tata44526

En Argentina "comer" se puede interpretar como golpearse con algo, llevarselo por delante; en general por no haberlo visto anteriormente.


https://www.duolingo.com/profile/SergioB905556

''No, la puerta nó'' quiere enfatizar algo sobre la puerta


https://www.duolingo.com/profile/Corelmart

Cierro las ventanas, ¿Cierro la puerta también?... No, la puerta no.


https://www.duolingo.com/profile/Cristobal232081

¡NO!, ¡NO LA PUERTA! ¡TODO MENOS LA PUERTA!


https://www.duolingo.com/profile/Cxrlosvieira

Yo he colocado " No, la puerta no" y me la dio como buena


https://www.duolingo.com/profile/xama777

esta frase sin contexto no tiene mucho sentido. Hay que recordar que estamos aprendiendo un idioma nuevo


https://www.duolingo.com/profile/karim_2591

Poría ser...? Nein, die Tur nicht. O sea nicht al final.


https://www.duolingo.com/profile/JulioCRE

No tendria mucho sentido si dices "no, la puerta no.." porque el nicht al final supone que diras algo mas.


https://www.duolingo.com/profile/jesusbmx

Podria ser "Nein, nicht ist die Tür


https://www.duolingo.com/profile/steffi778

Abre la puerta para que se ventile, no la puerta no, la vetana mejor.... (tiene más sentido usarlo al final)...


https://www.duolingo.com/profile/DanaIchino

Hmmm no entiendo para qué se supone que vas a decir no , no la puerta, a no ser que veas a alguien que se vaya a estampar contra una puerta y le digas no , no la puerta!!! De todas formas sigo sin verlo útil


https://www.duolingo.com/profile/YsaAnan

O cuando van a decorar navidad no no la puerta no.


https://www.duolingo.com/profile/Weiss889112

Eso que es? No, no la puerta????


https://www.duolingo.com/profile/ClauCampanita

No tiene sentido...


https://www.duolingo.com/profile/PascualHer14

Duolingo que se pronuncie, acerca de esto


https://www.duolingo.com/profile/Sergio492972

Quiere decir: No, la puerta no. También es válido así y tiene sentido que no la respuesta que da Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Julia388626

So wrong! I even cannot hear the end of the sentence


https://www.duolingo.com/profile/GustavoSos175999

Yo puse "no, ni la puerta", que me parece que tiene más sentido, y me lo tomó mal.


https://www.duolingo.com/profile/Pato540422

Reitero mi pregunta : Por qué ? Si unos traduce puerta al alemán , debe usar artículos diferentes de género según la palabra que use? Die Tür (fem.)oder Das Tor (neutro)?


https://www.duolingo.com/profile/JoseAlfred169753

Lo que no entiendo es porque un "no" es nein y otro no es "nicht"


https://www.duolingo.com/profile/Yair319211

Hola disculpen alguien que me pueda indicar en que casos se usa nein y en cuales nicht


https://www.duolingo.com/profile/hjalmarcito

No distingo el die


https://www.duolingo.com/profile/Angel280484

Bien rebuscado no manchen


https://www.duolingo.com/profile/MGDDDA

No entendi, alguien en Duo Lingo esta de mal humor


https://www.duolingo.com/profile/maria57217

No tiene sentido la frase


https://www.duolingo.com/profile/LucaGuadal2

No tiene sentido la oración


https://www.duolingo.com/profile/Der_Klee

Sí tiene. "Abro la puerta?" No, no la puerta. Tu corazón.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.