1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Felizmente, ele esquece da d…

"Felizmente, ele esquece da dor."

Translation:Fortunately, he forgets the pain.

June 16, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/relenamor

Wasn't this just translated as "happily" in another sentence? Why would this now not accept "happily, he forgets the pain?" Is it actually wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Not wrong, although weird here.


https://www.duolingo.com/profile/saschambaer

Does that English sentence make sense though? Could you give me a context where you'd say that?


https://www.duolingo.com/profile/Lingledingle

His girlfriend left him, but he found a nicer one.


https://www.duolingo.com/profile/aburton83

If you can forget about something that's hurting you, be it physical or mentally - then that thing wont affect you as much.


https://www.duolingo.com/profile/ludwigzhou

is "de" necessary here?


https://www.duolingo.com/profile/dogrow

it isn't, you can say "Felizmente, ele esquece a dor"


https://www.duolingo.com/profile/ludwigzhou

Thank you very much!

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.