Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"De schilderijen uit de Nederlandse Gouden eeuw worden getoond in veel musea."

Translation:The paintings from the Dutch Golden Age are shown in many museums.

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/quollism
quollismPlus
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 245

"of" feels as good as "from" when translating "uit" in this sentence.. "paintings from the Dutch Golden Age" and "paintings of the Dutch Golden Age" feel no different to me. What do other people think?

3 years ago

https://www.duolingo.com/JeffHK
JeffHKPlus
  • 25
  • 20
  • 14
  • 12
  • 11
  • 6
  • 2

they both sound fine by me as well.

3 years ago

https://www.duolingo.com/BillofKempsey
BillofKempsey
  • 25
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 6
  • 4
  • 2

Agreed. I have reported it.

3 years ago

https://www.duolingo.com/joey-1105
joey-1105
  • 20
  • 14
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 2
  • 52

What about "displayed" rather than "shown", as a translation for "getoond"? Especially in a setting like a museum I would use that one.

3 years ago

https://www.duolingo.com/ZoeeeeKira
ZoeeeeKira
  • 16
  • 11
  • 11
  • 6
  • 5

or exhibited

3 years ago

https://www.duolingo.com/donaldjmccann

Do you experts agree that. "The paintings from the Dutch golden age are being shown in many museums." should be correct?

3 years ago