1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "그녀는 나에게 연락했다."

"그녀는 나에게 연락했다."

번역:She reached me.

October 14, 2014

댓글 8개


https://www.duolingo.com/profile/takeatrip

어떻게 'reached'가 '연락했다'라는 뜻이 되나요?


https://www.duolingo.com/profile/SoupandPie

그냥 영어에서 쓰이는 뜻이에요. 정확하게 왜를 말씀드릴수는 없지만, 이렇게 보시면 될꺼같습니다. She reached me, 그녀의 문자나 이메일이나, 전화나, 영상메일이나, 그런것들이 나한테 도달했다.


https://www.duolingo.com/profile/takeatrip

감사합니다. 여러가지 언어를 공부하시네요? 헷갈리지 않고 잘 되나요?


https://www.duolingo.com/profile/SoupandPie

집중적으로 공부하는 언어들은 사실 일본어, 네덜란드어랑 불어밖에 없어요, 그렇지만, 비슷한 언어를 공부할때, 즉 라틴어에서 유래된 언어들을 같이 공부를 할땐 굉장히 헷갈려요, 그래서 아시안 언어랑, 독일 계통 언어랑, 라틴 계통에 언어를 공부하는게 많이 공부하면서, 덜 헷갈리죠. 그렇지만 아랍어랑 러시아어도 공부할까 생각중이에요.


https://www.duolingo.com/profile/junimam49

야...엄청나다 그걸 어떻게 다 배우시죠

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.