So, does this now mean a literal "fountain" of money, as in an ATM that spews out money, or just a place where you can make income?
The last opition, or something which provides you money (like a machine you work with).
I know a fountain of youth is good, but a fountain of MONEY is almost better and thus translated this one to "it is a fountain of money", it was correct ^_^
(although probably a quite rare translation)
I thought It's a source of income would have been accepted, but it wasn't.
What's wrong with It's a source of revenue?
Does dinhero mean cash (as in change), or money in general (also in the bank, for example)?
It has a general meaning.
I said He is a source of money. Would that need to have the Ele?