Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"No, voi non andate."

Traducción:No, ustedes no van.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/tatica71

vais se usa en españa, en latinoamerica es van

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 241

Da igual como se use en cada pais. Lo que pasa es que Lei es el equivalente de usted, que es una forma de respeto, y esta frase no lo lleva. En italia no se hablaria asi con un desconocido

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/VincenzoCi380766
VincenzoCi380766
  • 22
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 9
  • 9
  • 3

Perché non è corretto tradurre VOI con VOSOTROS?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/NAS534284
NAS534284
  • 18
  • 11
  • 5
  • 109

¿Por qué no puede ser "vosotros andáis"? Y dado que me lo van puesto como mal, tampoco podrá ser "ustedes no andan" ¿"Andaré" no significa en español tanto "ir" como "andar"?

Hace 1 mes